Les comédiens de doublage ont-ils du souci à se faire ? C’est ce qu’il semble avec cette nouveauté présentée lors de la conférence BUILD 2024 de Microsoft, et qui propose de doubler n’importe quel contenu vidéo grâce à une voix de synthèse. La nouvelle fonctionnalité d’Edge a un fonctionnement somme toute très simple : en survolant la vidéo avec sa souris, on peut faire apparaître en haut de la vidéo un nouveau menu, qui vous propose de traduire celle-ci dans la langue de votre choix, et de fournir un doublage dans la langue cible grâce à des voix de synthèse. La fonctionnalité, qui n’est pas encore disponible mais ne devrait pas tarder à être déployée, ne fonctionnera dans un premier temps que sur un nombre limité de sites : LinkedIn, YouTube, etc. Et elle sera limitée également en termes de langues. Le français ne devrait ainsi pas être l’une des premières langues supportées. Reste à juger si la qualité de la traduction et de la voix seront suffisantes pour justifier un visionnage traduit et doublé, ou si l’on préférera toujours s’en tenir aux bons vieux sous-titres…